Erstaunliche 75% der ceo gehen ihren Aussagen zufolge davon aus, dass sich ihre Büroflächen zukünftig aufgrund der ortsungebundenen Arbeit verringern werden。北柴尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩特尔特恩索根。Wir haben bereits in der Vergangenheit den Übergang zu或tsungebundenen Arbeitskonzepten befürwortet - eine Strategie, die das Mitarbeiterengagement erhöht, zu besseren kunundenergebnissen führt und die technology and cultural resource sowie Führungskompetenzen zur Unterstützung einer mobilen Arbeit schafft。艾尼格Führungskräfte der C-Ebene haben jedoch Vorbehalte gegenüber或tsungebundenen Arbeitsmodellen。啤酒节:混合劳动的schwierig umzusetzen和zu verwalten。

在Anbetracht der variierenden spezifischen Arbeitsumfelder In den verschiedenen europäischen Ländern sollten europäische Unternehmen ihre eigenen, individuellen Arbeitskonzepte entwickeln。欧罗巴的厄格布尼斯·冯·弗雷斯特durchgeführten在欧洲的世界范围内,在欧洲范围内,在欧洲范围内,在欧洲范围内,在欧洲范围内,在欧洲范围内,在欧洲范围内。Die Transformation zur ortsungebundenen Arbeit erfordert Lösungen in den Bereichen Technologie, Prozesse und Unternehmenskultur sowie Die Anpassung von Talentmanagement und Unternehmensführungsansätzen。

Es gibt nach wie vor groe ße Unterschiede innerhalb der europäischen Länder

芬兰,卢森堡和爱尔兰sinind europaweit führend beider Transformation zu Arbeitskonzepten mit ortsungebundenen Ansätzen。福里斯特斯特尔斯特姆·埃赫布利希·恩特斯特尔德·兹维辛·恩特尼赫曼·威斯特尔纳·布兰钦和阿尔滕·冯·贝尔格沙夫滕电影节。因此,格式塔的转变tendenziell schwieriger bei Unternehmen,在denen ein gros ßteil der Belegschaft im Außendienst oder im direkten Kundenkontakt arbeitet, im Vergleich zu Unternehmen, deren Belegschaft hauptsächlich aus Büroangestellten bestht。

Ein ganzheitlicher Ansatz ist gefragt

未被发现的地方Übergang没有被发现的地方,没有被发现的地方,没有被发现的地方,没有被发现的地方。欧罗巴:

  • 苏黎世保险在Großbritannien konzentriert sich erster Linie auf die Einführung einer dauerhaften Strategie zur Flexibilisierung der Arbeitsbedingungen。Den Mitarbeitern widie Möglichkeit geboten, auf Voll- oder Teilzeitbasis von zu haus auszu arbeiten。这是,死Lebensqualität在他的庇荫下,你的生命和我的生命。
  • 西门子geht noch einen Schritt weiter。Das Unternehmen führte mobiles Arbeiten an zwei bis drei Tagen pro Woche auf Dauer als weltweiten标准ein。Das bedeutet, dass Siemens seine richtlinen für或tsungebundene Arbeit an die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen, die Anforderungen der Arbeitsprofile und die individuellen Präferenzen der Mitarbeiter anpassen muss。a der Planung und Durchführung des ortsungebundenen Arbeitsmodells sind bei Siemens Vertreter aus den Bereichen strategy gie, HR, IT, Siemens Real Estate und ausden verschiedenen Geschäftsbereichen beteiligt。Siemens ist sich darüber im Klaren, dass eine erfolgreiche Umsetzung dieser Strategie von der Veränderung seiner Führungs- und Unternehmenskultur abhängt。西门子公司,在我们的公司,灵活和吸引人的公司。
  • BioMerieux,在französischer Anbieter auf dem Gebiet der Gesundheitsdiagnostik, geht sogar noch weiter。《多维环境变化与气候变化与新气候变化》大足gehört die Anpassung von Arbeitsbereichen wie Büros, Produktionsstätten und Forschungszentren, die Einführung von Technologien für den Informationsaustausch and die Zusammenarbeit per Fernzugriff, die Schaffung and Förderung interner Mitarbeiter-Communities and die Umsetzung eines Programms, das Mitarbeitern hilft, Beruf und private miteinander zu vereinbaren。Der Ansatz von BioMérieux basiert auf einer engen Zusammenarbeit zwischen管理和Gewerkschaftsvertretern。

一个男人在沙发上工作

Ortsungebundene Arbeitsmodelle brauchen eine neue Gesetzgebung

我们的生活是美好的。Verschiedene Länder begin jedoch damit, Gesetze zur Regelung der Bedingungen für Remote-Arbeit zu erlassen。

  • 葡萄牙:Den Arbeitgebern ist es untersagt, ihre mitarbititer nach der arbeitzeit zu kontaktieren。Sie müssen außerdem für die durch die Arbeit im Homeoffice entstehenden Kosten aufkommen。
  • 德国:阿尔贝特格尔信佛佛弗里特,伊赫伦米塔贝特恩死Möglichkeit祖传,冯祖传,祖传,索芬基恩茨温根登伯乐臣Gründe达根斯普雷臣。
  • 爱尔兰:Arbeitgeber müssen bei der Ablehnung von Anträgen auf Arbeit im Homeoffice überzeugende Gründe liefern。
  • Spanien:Der Arbeitgeber muss alle Mittel, Geräte und Werkzeuge zur Verfügung stellen, die für die Erbringung Der Arbeitsleistung erforderlich sind, kann aber die Tätigkeit des Arbeitnehmers überwachen, um zu überprüfen, ob er die Anforderungen erfüllt。
  • 法国:Der Arbeitgeber muss einen guten Grund für die Ablehnung von Anträgen auf Arbeit im Homeoffice vorbringen。

Ein uneingeschränktes Modell der ortsungebundenen Arbeit wild nicht für jeden Arbeitnehmer möglich sein

So ist es zum Beispiel für Mitarbeiter im Außendienst oder im direkten Kundenkontakt nicht möglich, von zu Hause aus zu arbeiten。ßen daran interessiert, vom Homeoffice aus zu arbeititen。Wir haben mit einem großen Lebensmittelunternehmen in Barcelona gesprochen, dessen Mitarbeiter der Rückkehr ins Büro äußerst positiv gegenüberstehen, da viele von ihnen in eher kleinen Wohnungen oder in Wohngemeinschaften leben。Ein mittelständischer Gerätehersteller für das Gesundheitswesen in Deutschland erklärte, dass neue Mitarbeiter so viel Zeit wie möglich in einem physchen Büro verbringen möchten, da sie dort mehr von älteren Kollegen lenen als under Arbeit von zu haus。

乌姆弗拉根deuten jedoch eindetig darauf hin,在Richtung柔韧的工作,工作和保护,有才能的和合格的Arbeitnehmern。在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里。德国阿贝特内默毛毛的3,4太古的Büro世界大流行的4,5。嗯die Anwesenheit der Mitarbeiter im Büro lohnenswert zu gestalten, müssen Unternehmen verstärkt direkte persönliche Zusammenarbeit, Gruppendenken,团队建设,soziale Interaktion und Präsenzschulungen ermöglichen。

云,网络和自动化技术,信和技术

Damit verbunden sind Bemühungen zur Verbesserung der Cybersicherheit für远程arbeits - und E-Commerce-Umfelder。趋势,云,云,云,云,云,云,云,云,云,云,云Lösung。Zunehmende远程- arbeit und Mobilität bedeuten außerdem einen starken Nachfrageanstieg für private Breitbandanschlüssen und Datentarife mit einem unbegrezten Datenvolumen。Zudem steigt die Nachfrage nach远程it支持zur Unterstützung von Mitarbeitern, die im Homeoffice oder ortsungebunden arbeiten。Forrester预测工具Automatisierungslösungen für self - services - portale,机器人和工具zur Mitarbeiterüberwachung, um steuerliche und andere Compliance-Anforderungen zu erfüllen。


Erfahren Sie mehr in einem Gespräch mit meinen Kollegen Thomas Husson,副总裁兼首席分析师,和James McQuivey,副总裁兼研究总监。Sehen Sie sich die unten für Sie bereitgestellte Videoaufzeichnung unseres LinkedIn Live-Chats an undfolgen Sie uns auf LinkedInfür die neuesten更新。